
Hat das Vortäuschen eines amerikanischen Akzents Milly Alcock geholfen, mehr Rollen zu bekommen? Supergirl-Schauspielerin enthüllte die Wahrheit
Milly Alcock teilte mit, dass es ihr auf ihrem Karriereweg hilft, einen amerikanischen Akzent zu setzen.

- Milly Alcock sorgte kürzlich für Schlagzeilen, weil sie die Rolle des Supergirls in James Gunns DCU bekam.
- Die australische Schauspielerin teilte mit, dass sie auf der Suche nach mehr internationalen Rollen sei und ein falscher amerikanischer Akzent ihr dabei helfe, mehr Rollen zu bekommen.
- Milly Alcock arbeitete unter einem Dialekttrainer hart daran, in „House of the Dragon“ die perfekte valyrische Sprache zu sprechen.
Milly Alcock war ein heißes Diskussionsthema, nachdem sie die Rolle des Supergirls in der DCU übernommen hatte. Die Schauspielerin wurde zu einem beliebten Namen, nachdem sie in dem Film Rhaenyra Targaryen gespielt hatteHaus des Drachen. Die Überzeugung, mit der sie die junge Version der Figur spielte, wurde vom Publikum und den Kritikern sehr geschätzt.
Werbung
Milly Alcock als Rhaenyra Targaryen inHaus des Drachen
Es muss erwähnt werden, dass Milly Alcock Australierin ist. Als sie in einem Interview gefragt wurde, ob ihr der amerikanische Akzent dabei geholfen habe, mehr Rollen zu bekommen, bestritt die Schauspielerin dies nicht. Sie erzählte, dass sie in letzter Zeit viel Zeit damit verbracht habe, für internationale Rollen vorzuspielen, vor allem für englische oder amerikanische Rollen.
Weiterlesen: Das ist so Rhaenyra von ihr: Fans Troll Drunk Milly Alcock alsHaus des DrachenStar sieht bei den Golden Globes völlig betrunken aus
Werbung
Hat Milly Alcocks amerikanischer Akzent ihr geholfen, mehr Rollen zu bekommen?

Prinzessin Rhaenyra Targaryen
Bevor Milly Alcock die hochgeschätzte Rolle der Rhaenyra Targaryen bekam, trat sie in einer Handvoll australischer Fernsehserien auf. Sie wurde sogar von der Kritik für ihre Hauptrolle in der australischen Komödie gelobt.Aufrecht.
Nach dem Erfolg vonHaus des Drachen, hat sie sich mehr darauf konzentriert, internationale Rollen zu bekommen, bei denen sie hauptsächlich für amerikanische oder englische Rollen vorspricht. Sie ist auch von Sydney nach London gezogen und hat beschlossen, ihre Karriere mit weiteren internationalen Rollen zu bereichern. Auf die Frage nach ihrem falschen amerikanischen Akzent im Interview mit Schon Magazine Sie erklärte, dass ihre Tage als australische Schauspielerin vorbei seien und dies für den von ihr eingeschlagenen Weg wichtig sei:
Ich würde sagen, dass es in letzter Zeit einen Zustrom von Vorsprechen für internationale Rollen gegeben hat, in denen ich einen Amerikaner oder einen Briten spiele, aber das liegt nur an dem Weg, den ich in meiner Karriere eingeschlagen habe, um sie internationaler zu gestalten. Ich lebe nicht mehr in Australien, also spreche ich nicht mehr so oft für australische Sachen vor, aber das heißt nicht, dass es im Moment keine hochwertigen australischen Projekte gibt.
Es sieht so aus, als hätte sich Milly Alcocks Entscheidung als erfolgreich erwiesen, da sie die Rolle des Supergirls in der kommenden DCU von James Gunn bekam. Um die Rolle des Supergirls zu bekommen, sie musste gegen Meg Donnelly kämpfen , der Synchronsprecher von Supergirl, und Emilia Jones. Obwohl sie sich von weiteren Fantasy-Rollen fernhalten wollte, ist die Schauspielerin bereit, 2019 ihr DC-Debüt zu gebenSuperman: Vermächtnisbevor sie ihren Solofilm bekam.
WerbungWeiterlesen: Es funktionierte gut als Aperitif vor dem Essen: James Gunn verrät, warum es so istSuperman: VermächtnisWird nicht das erste echte Projekt der DCU nach der Besetzung durch Milly Alcock sein
Wie versuchte Milly Alcock, ihr Valyrian zu perfektionieren?Haus des Drachen?
Milly Alcock und Fabien Frankel als Rhaenyra Targaryen und Ser Criston Cole
Während Milly Alcock durch das Anlegen eines amerikanischen Akzents mehr Rollen bekommt, lernte sie auch perfekt eine andere SpracheHaus des DrachenRolle, Valyrian. Alcock durchlief einen mühsamen Prozess, um sich auf ihre Rolle als Rhaenyra Targaryen vorzubereiten. Dazu gehörten auch ihre Kenntnisse der hochvalyrischen Sprache.
Obwohl es einen Unterschied zwischen dem Valyrianer ihrer Figur und dem von Emilia Clarke gab, wurde dieser allgemein geschätzt. Sie arbeitete unter einem Dialekttrainer, um die Sprache perfekt zu lernen. Sie erklärte, dass das Erlernen der Sprache wie das Erlernen eines Liedes in einer anderen Sprache sei (via Haus des DrachenPodcast )
WerbungIm Interview mit UND! Nachricht Milly Alcock fügte außerdem hinzu, dass sie sich gegenüber dem Dialekttrainer wie eine gehorsame Schülerin verhielt.Wir wiederholten und wiederholten und wiederholten, bis ich nicht mehr darüber nachdenken musste, was ich sagte.Es lässt sich nicht leugnen, dass in der Serie mit großer Sorgfalt und Perfektion mit der valyrischen Sprache umgegangen wurde. Nun wird sich zeigen, ob Milly Alcock auch mit Supergirl eine Leistung auf Rhaenyra-Niveau erbringen kannSuperman: Vermächtnis.
Superman: Vermächtniswird am 11. Juli 2025 veröffentlichtHaus des Drachenkann auf Max gestreamt werden.